top of page

Сказки дядюшки Римуса  13 стр

Братец Лис и лягушки читать

Сказки дядюшки Римуса детский сайт Юмора

Когда Джоэль прибежал к старой хижине на другой день и крикнул издали: «Добрый вечер, дядюшка Римус!» — старик ответил ему только:


— Ай-дум-ер-кер-ком-мер-кер!


Мальчик очень удивился:


— Что ты сказал, дядюшка Римус?


— Ай-дум-ер-кер-ком-мер-кер! Ай-дум-ер-кер-ком-мер-кер!


— Что это значит?


— Это черепаший разговор, дружок… Пожил бы ты с мое, мальчик, да повидал бы, сколько я повидал на моем веку, ты бы всякую тварь понимал. Вот тут одна старая крыса живет; как все лягут спать, она, бывает, приходит, сидит там в уголку, и мы с ней толкуем. Уж конечно, что она говорит, этого в букваре не найдешь.

 

Я сейчас вспомнил как раз, что сказал Братец Черепаха Старому Лису, когда Лис отпустил его хвост.


— А что он сказал, дядюшка Римус?


— Вот это и сказал: ай-дум-ер-кер-ком-мер-кер! Нырнул на дно пруда и оттуда — пузырями: ай-дум-ер-кер-ком-мер-кер!


Братец Лис — тот ничего не сказал, а Сестрица Лягушка, что на берегу сидела, услыхала Братца Черепаху и кричит в ответ:


— Джаг-ер-ром-ком-дом! Джаг-ер-ром-ком-дом!


Тут все лягушки, сколько их было на берегу, подняли крик:


— Тут не гру-бо-ко! Тут не гру-бо-ко!


А Сестрица Лягушка громче всех:


— Вра-ки-э-то-вра-ки! Вра-ки-э-то-вра-ки!


Опять пузыри пошли от Братца Черепахи:


— Ай-дум-ер-кер-ком-мер-кер!


Лягушки кричат:


— Пры-гай, пры-гай в пруд! Пры-гай в пруд!


А Сестрица Лягушка громче всех:


— Там-дру-га-я-ри-са! Там-дру-га-я-ри-са!


Глянул Братец Лис в воду — и правда, там, в воде, другой Лис. Потянулся Лис, чтобы пожать ему руку, и кувырком в пруд. Все лягушки кричат:


— Ку-выр-ком! Ку-выр-ком! Ку-выр-ком!


А Братец Черепаха — пузырями:


— Ай-дум-ер-кер-ком-мер-кер!

Сказки дядюшки Римуса детский сайт Юмора

— Что ж, Лис утонул, а, дядюшка Римус?


— Утонуть-то не утонул, мой мальчик, — ответил старик, — кое-как он выкарабкался из пруда. А еще бы минутка — утащил бы его на дно Братец Черепаха, и был бы Старому Лису конец.

  О  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25

bottom of page